Friday 27 May 2011

kitab Akidatun Najin

Ini Kitab Yang Bernama:

 

عَقِيْدَةُ النَّاجِيْنَ

فِي عِلْمِ أُصُوْلِ الدِّيْنِ

 

Ertinya: I'tiqad segala orang yang kelepasan daripada sesat dan bid'ah pada bicara ilmu Usuliddin atas mazhab Ahli al-Sunnah wa al- Jama'ah dengan Bahasa Melayu.

 

 

 

Karangan al-'Alim al-'Allamah al-Fahhamah al-Syeikh Zainal Abidin bin Muhammad al-Fathani

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muqaddimah

ÉOó¡Î0 «!$# Ç`»uH÷q§9$# ÉOŠÏm§9$#

Dengan nama Allah Tuhan yang amat pemurah di dalam negeri dunia ini lagi amat mengasihani akan hambaNya yang mukmin di dalam negeri akhirat.

 

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمُنْفَرِدِ بِالإِعْدَامِ وَالإِيْجَادِ * الْمُنَزَّهِ عَنْ شَوَائِبِ النَّقْصِ وَالأَضْدَادِ                      

 

Segala puji bagi Allah yang tunggal Ia dengan mentiadakan mumkin dan dengan mengadakan dia lagi yang Maha suci Ia daripada segala yang bercampur kekurangan dan segala lawan yakni tiada datang segala lawan sifat kamalatNya.

وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ الْقَدِيْمُ الْمُخَالِفُ لِمَا عَدَاهُ مِنَ الْكَائِنَاتِ * الْبَاقِي وَهَالِكٌ كُل مَا عَدَاهُ مِنَ الْمَخْلُوْقَاتِ.

Dan naik saksi aku bahawasa tiada Tuhan yang disembah dengan sebenar melainkan Allah, pada hal Esa Ia, tiada yang sekutu bagiNya lagi yang Qadim lagi yang bersalahan bagi segala yang lainnya daripada segala kainat lagi yang kekal Ia. Dan fana tiap-tiap barang yang lain daripadaNya daripada sekalian makhluk.

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ الصَّادِقُ الأَمِيْنُ * الْمُبَلِّغُ كُلَّ مَا أَمَرَ بِتَبْلِيْغِهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.                              

Dan naik saksi aku bahawasa Nabi Muhammad itu hambaNya dan pesuruhNya yang benar ia lagi yang kepercayaan lagi yang menyampaikan tiap-tiap barang yang disuruh akan dia dengan menyampaikan akan dia daripada Tuhan yang memilik sekalian alam.

 

وَأُصَلِّي وَأُسَلِّمُ عَلَى أَشْرَفِ الْمُرْسَلِيْنَ * سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَفِيْعِ الْمُذْنِبِيْنَ                                                                     

 

Dan aku mengucap selawat dan aku mengucap salam atas yang terlebih mulia daripada segala Rasul iaitu penghulu kami Nabi Muhammad Shallallahu 'alaihi wasallam yang mensyafaat ia bagi segala orang yang berdosa pada hari kiamat.

 

وَبَعْدُ،

 

Adapun kemudian daripada itu, maka lagi akan berkata oleh hamba yang faqir ilallahi Ta'ala Zainal 'Abidin bin Muhammad al-Fathani  غَفَرَ اللَّهُ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُسْلِمِيْنَ telah meminta akan daku oleh setengah saudaraku.

 

أَصْلَحَ اللَّهُ لِي وَلَهُمُ الْحَالَ وَالشَّانَ

Telah membaiki oleh Allah Ta'ala bagiku dan bagi mereka itu الْحَالَ وَالشَّانَ  akan bahawa aku suratkan bagi mereka itu akan suatu kitab pada menyatakan Ilmu Usuliddin, padahal aku terjemahkan daripada muqaddimah Syeikh Sanusi serta aku tambahkan atasnya daripada beberapa kalam syarahnya dan hasyiyahnya supaya nyata maksud daripada kalam Syeikh itu. Dan jikalau tiada aku ahli bagi yang demikian itu sekalipun tetapi i'timad aku kepada taufik Karim al-Wahhab * bagi jalan yang shawab.

 

وَمَا تَوْفِيْقِي إِلاَّ بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ

Ertinya: Dan tiada beroleh taufik aku melainkan dengan Allah yang 'Ali (Maha Tinggi) lagi 'Azim (Maha Agung).

 

             Mudah-mudahan dibukakan oleh Allah Ta'ala akan dadaku bagi demikian itu. Kerana bahawasa muqaddimah Syeikh Sanusi itu, dan jika adalah ia kecil jirimnya sekalipun sangat besar ilmunya lagi yang mengandung atas sekalian 'aqa'id serta dilebih beberapa fawa'id (faedah). Dan kerana demikian itu adalah ia terlebih elok daripada segala yang dita'lif (dikarang) pada tauhid dan terlebih sucinya daripada hampa dan ta'qid. Istimewa pula orang yang mengarang akan dia itu wali Allah dengan tiada syak dan namanya Muhammad anak Yusuf al-Sanusi al-Husni, nama bangsanya yang dinamakan dia Ummu al-Barahin, ertinya ibu segala dalil yang mengandung ia atas sekalian 'aqa'id. Telah redha Allah akan mu'allifnya dan dijadikan akan syurga itu akan tempat ketetapannya. Amin.

 

            Dan aku namakan terjemahku ini dengan:

عَقِيْدَةُ النَّاجِيْنَ * فِي عِلْمِ أُصُوْلِ الدِّيْنِ

Ertinya: I'tiqad segala orang yang kelepasan daripada sesat dan bid'ah  pada menyatakan ilmu Usuliddin.

No comments:

Post a Comment